이태리어를 배우자

Lezione XIX - 대과거 [Il trapassato prossimo]

Fuoricorso 2011. 10. 23. 16:51

 

[대과거 – Il trapassato prossimo(piuccheperfetto)]

 

 

I. 가지 과거 행위 가운데 먼저 일어난 일을 말할 쓴다.

 

 

II. 형태 : 조동사 avere/essere 반과거 + 본동사의 과거분사

 

예문 : 1. Quando sono entrato in classe, la lezione era già cominciata.

            2. Quando arrivò l’ora di partire, Carlo non si era ancora vestito.

            3. Ho letto il libro che mi aveva regalato Claudio a Natale.

            4. Visitai il museo di cui mi avevate parlato tanto.

            5. Era felice perché aveva vinto l’incontro di tennis.

 

 

III. 현재에서 과거로 :

 

            1. Saluto la ragazza che ho conosciuto al mare.

            Ho salutato la ragazza che ___________________________ al mare.

 

            2. Ricopio gli appunti che mi ha dato Mario.

            Ricopiai gli appunti che mi _________________________ Mario.

 

            3. Sono felice perché mi sono appena laureato.

            Ero felice perché mi ________ appena _____________.

 

 

IV. 비슷한 구문

 

            1. Dopo che avevo finito di cenare, mi sono coricato.

                = Dopo aver finito di cenare, mi sono coricato.

                = Ho finito di cenare e poi mi sono coricato.

 

            2. Dopo che mi ero vestito, sono uscito per andare a scuola.

                = Dopo essermi vestito, sono uscito per andare a scuola.

                = Mi sono vestito e poi sono uscito per andare a scuola.

 

 

V. 독립적 표현 : 나중의 행위는 암시되어 있는 경우.

 

            1. Ottimo questo vino! Non l’avevo mai bevuto prima!

            2. Bello questo film! Non l’avevo ancora visto!

            3. Non ero mai stato a Firenze prima d’ora.

 

 

* 대과거는 종종 mai, prima, ancora, sempre, 등의 부사와 같이 쓰인다.